[tex-hyphen] dehyph-exptl v0.20 RC1 (experimental German patterns)
Arthur Reutenauer
arthur.reutenauer at normalesup.org
Mon Jun 15 22:24:42 CEST 2009
>> variety of orthography
>> Standard German traditional reformed
>>
>> Germany dehypht-x-<date>.pat dehyphn-x-<date>.pat
>> Austria same as Germany same as Germany
>> Switzerland dehyphts-x-<date>.pat same as Germany
>
>
> I happily leave the pattern naming decision to Arthur.
I'd say: de-1901 for dephyt, de-ch-1901 for dehyphts and de-1996 for
dehyphn.
Thanks, Stephan, for the heads up; we'll update hyph-utf8 when your
package is released. Will there be patterns for the new spelling as
used in Switzerland? I remember Werner explaining in Vienna that
according to the current Swiss rules, words like Strasse should be
hyphenated Stra-sse, but I can't find any mention of such patterns in
your summary.
Arthur
More information about the tex-hyphen
mailing list