[tex-hyphen] dehyph-exptl v0.20 RC1 (experimental German patterns)

Arthur Reutenauer arthur.reutenauer at normalesup.org
Mon Jun 15 22:24:42 CEST 2009


>> variety of                            orthography
>> Standard German             traditional         reformed
>>
>> Germany            dehypht-x-<date>.pat         dehyphn-x-<date>.pat
>> Austria              same as Germany              same as Germany
>> Switzerland        dehyphts-x-<date>.pat          same as Germany
>
>
> I happily leave the pattern naming decision to Arthur.

  I'd say: de-1901 for dephyt, de-ch-1901 for dehyphts and de-1996 for
dehyphn.

  Thanks, Stephan, for the heads up; we'll update hyph-utf8 when your
package is released.  Will there be patterns for the new spelling as
used in Switzerland?  I remember Werner explaining in Vienna that
according to the current Swiss rules, words like Strasse should be
hyphenated Stra-sse, but I can't find any mention of such patterns in
your summary.

	Arthur


More information about the tex-hyphen mailing list