[tex-hyphen] dehyph-exptl v0.20 RC1 (experimental German patterns)

Stephan Hennig mailing_list at arcor.de
Mon Jun 15 19:45:23 CEST 2009


Hi,

I have uploaded an RC for the experimental German hyphenation patterns
v0.20 to

<URL:http://trennmuster-opensource.googlegroups.com/web/dehyph-exptl-v0.20rc1.zip>

The most visible change are the new patterns for traditional orthography
of Standard German as used in Switzerland.  The pattern files are


variety of                            orthography
Standard German             traditional         reformed

Germany            dehypht-x-<date>.pat         dehyphn-x-<date>.pat
Austria              same as Germany              same as Germany
Switzerland        dehyphts-x-<date>.pat          same as Germany


The pattern files are meant for inclusion into the hyph-utf8 package.
I'd be happy to see that happen magically :) (after the release) with
the proper renaming.  Swiss patterns still suffer Babel (and
Polyglossia?) support, but they should be in hyph-utf8 nonetheless, I think.

The release is scheduled for 2009-06-19.
Testing of the RC is welcome!

Best regards,
Stephan Hennig


>From CHANGES (German only):

> 2009-06-15: v0.20
> -----------
> Änderungen:
> * allgemein:
>   ** Die Trennung von Zahlwörtern wurde verbessert.
>   ** Die römischen Zahlen bis MMD (2500) werden nicht getrennt.
>   ** Viele zusätzliche irreführende Trennungen werden vermieden.
>   ** Viele Fehler in der Wortdatenbank wurden korrigiert.
>   ** Die Dokumentation wurde erweitert.
> 
> * dehypht-x (traditionelle Rechtschreibung, Deutschland, Österreich):
>   Der Ersatz ss für ß wird berücksichtigt und wie bei der Schreibung
>   mit ß getrennt.  Das Babelkürzel "S muss damit in Versalwörtern
>   nur noch in Ausnahmefällen verwendet werden (siehe auch Regel T2
>   in der Paketdokumentation).
>   Beispiele:  GRÜSSE   -->  GRÜ-SSE
>               GRÖSSTE  -->  GRÖSS-TE
> 
> * dehyphts-x (traditionelle Rechtschreibung, Schweiz):
>   Es werden neue Trennmuster für die traditionelle Rechtschreibung
>   des Schweizer Standarddeutschs angeboten.  Die Trennmuster
>   unterscheiden sich von denen für die traditionelle Rechtschreibung
>   des Standarddeutschs Deutschlands und Österreichs (dehypht-x) in
>   der Trennung von ss als Ersatz für ß.  Babelunterstützung für
>   diese Trennmuster fehlt bisher jedoch.  Wer machts?
>   Beispiele:  Grüs-se   statt  Grü-ße
>               grös-ste  statt  größ-te


More information about the tex-hyphen mailing list