[tex-hyphen] .dat file discrepancies
Mojca Miklavec
mojca.miklavec.lists at gmail.com
Sat Jun 14 20:20:57 CEST 2008
On Sat, Jun 14, 2008 at 7:52 PM, Karl Berry wrote:
> I have generated & commited the separate .dat files now
>
> Thanks.
>
> - please don't include language.dat in the hyph-utf8/ subdir. If you
> want it for your own testing, it could be elsewhere in the repo.
OK.
> - there are a number of .dat files in TL
> Master/texmf/tex/generic/config/ not in your tree, and vice versa. I
> guess some (or all?) are due to renaming? Can you please elucidate?
> (Sorry, it's hard to compare.)
>
> Your dir only: ca cs da eu gl hsb id nb nl nn sk sv tr
> TL dir only: ba cz de dk gr iby in mn mn2a ne no py sor sr sw tk ur
Yes, I will send you a revised list later today or tomorrow, the
current one is a bit improvisoric and doesn't account for some
irregularities yet.
> It's no problem to have .dat's be "sourced" in TL and others from
> hyph-utf8, we just need to be sure we don't overlap or miss any.
>
> - your language.uk.dat says it's for ukrainian.
Definitely. UK stands for Ukrainian. British should use en-GB.
> The existing one in TL
> is for UK English, which I don't see in your set. I guess I should
> make mine into language.gb.dat or something?
We have used "en-gb" for British English. Actually, we need your
opinion here. For all the patterns except for pinjin and English (both
American and British), we have created hyph-foo.tex. The English
patterns don't need any modifications at all. Should we still rename
the file to hyph-en-gb.tex?
Please, do not try to invent yet another two-letter code for British.
Maybe you can simply add it to English, the same way as Spanish,
Czecho-Slovak, Greek and German have multiple patterns included?
Mojca
More information about the tex-hyphen
mailing list