[OS X TeX] ein Apfel ein Tag

Thomas Käufl kaeufl at online.de
Tue May 28 22:08:38 CEST 2013


Am 28. Mai 2013 um 11:04 schrieb Peter Dyballa:

>
> Am 28.05.2013 um 07:13 schrieb V.Yu. Shavrukov:
>
>> in that country, the doctors stay away for free.
>
> ...
>
> The German translation is also wrong, obviously made by Google. We  
> don't have that saying. A good German approximation would be:
>
> 	Ein Apfel am Tag den Doktor erspart.
> ...

I'd suggest

   Ein Apfel am Tag hält den Doktor in Schach

as there are German dialects, in which "Tag" is spoken like
"Tach".

It is very late now.
Thomas Käufl




More information about the macostex-archives mailing list