[OS X TeX] ein Apfel ein Tag
Thomas Käufl
kaeufl at online.de
Tue May 28 22:08:38 CEST 2013
Am 28. Mai 2013 um 11:04 schrieb Peter Dyballa:
>
> Am 28.05.2013 um 07:13 schrieb V.Yu. Shavrukov:
>
>> in that country, the doctors stay away for free.
>
> ...
>
> The German translation is also wrong, obviously made by Google. We
> don't have that saying. A good German approximation would be:
>
> Ein Apfel am Tag den Doktor erspart.
> ...
I'd suggest
Ein Apfel am Tag hält den Doktor in Schach
as there are German dialects, in which "Tag" is spoken like
"Tach".
It is very late now.
Thomas Käufl
More information about the macostex-archives
mailing list