[OS X TeX] DropLaTeXdiff

Josep Maria Font jmfont at ub.edu
Sun Dec 8 10:55:48 CET 2013


On 05/12/2013, at 15:32, Herbert Schulz <herbs at wideopenwest.com> wrote:

> Glad to see that someone else besides myself has a use for such things. The latexdiff script is part of the TeX Live distribution installed by MacTeX but I like having the ability to just drag and drop on the DropScript.
>
> You can get it as Droplatexdiff.zip from my download site, <https://dl.dropboxusercontent.com/u/10932738/index.html>. See if there is anything else there that might interest you.

Got it. It works perfectly. I thought I remembered that it not only created the diff.tex file, but also typeset it, but this may be my bad memory... anyway it works perfectly. Very good tool to identify all the English corrections made by our Language Services office (they work with LaTeX, yes :-).

Best,


JMaF


On 05/12/2013, at 12:52, Alain Schremmer <Schremmer.Alain at gmail.com> wrote:

> On Dec 5, 2013, at 5:12 AM, Josep Maria Font wrote:
>
> > I remember having used DropLaTeXdiff in the past, even I recommended
> > it to other users... and now that I need it I cannot find it,
> > neither in my Applications folder, nor in the CTAN 2013 DVD, nor in
> > the internet... Is it still alive ? Any pointers will be appreciated !
> >
> > (of course, I can always use the Terminal, but ... :-)
> >
> > JMaF
> >
>
>
> Don't know what's in them though.

They contain the same thing: a very old (PowerPC) version of DropLaTexDiff.app, hence incompatible with Mountain Lion :-(




Aquest correu electrònic i els annexos poden contenir informació confidencial o protegida legalment i està adreçat exclusivament a la persona o entitat destinatària. Si no sou el destinatari final o la persona encarregada de rebre’l, no esteu autoritzat a llegir-lo, retenir-lo, modificar-lo, distribuir-lo, copiar-lo ni a revelar-ne el contingut. Si heu rebut aquest correu electrònic per error, us preguem que n’informeu al remitent i que elimineu del sistema el missatge i el material annex que pugui contenir. Gràcies per la vostra col·laboració.

Este correo electrónico y sus anexos pueden contener información confidencial o legalmente protegida y está exclusivamente dirigido a la persona o entidad destinataria. Si usted no es el destinatario final o la persona encargada de recibirlo, no está autorizado a leerlo, retenerlo, modificarlo, distribuirlo, copiarlo ni a revelar su contenido. Si ha recibido este mensaje electrónico por error, le rogamos que informe al remitente y elimine del sistema el mensaje y el material anexo que pueda contener. Gracias por su colaboración.

This email message and any documents attached to it may contain confidential or legally protected material and are intended solely for the use of the individual or organization to whom they are addressed. We remind you that if you are not the intended recipient of this email message or the person responsible for processing it, then you are not authorized to read, save, modify, send, copy or disclose any of its contents. If you have received this email message by mistake, we kindly ask you to inform the sender of this and to eliminate both the message and any attachments it carries from your account. Thank you for your collaboration.


More information about the macostex-archives mailing list