[luatex] tibetan font support
Norbert Preining
preining at logic.at
Tue Jul 7 17:09:23 CEST 2009
Hi everyone,
I am confronted with my past when I studied Tibetan, and helped people
setting tibetan, at that time with omega.
Now we have many more freely available fonts and I want to make them
available for (la)tex, based on luatex, aleph, or whatever.
Tibetan is written a bit like Sanskrit, so you have consonant-stacks.
Finally fonts are somehow *decent* that they follow the same layout:
Normal Unicode glyphs are in the *right* positions, so tibetan ka in
0F40, etc.
And consonant stacks that are pre-formed are saved in some private area
but with names conforming to what Adobe recommends. So
ka = 0F40
ya-subscript = 0FB1
so the pre-formed glyph kya is called "uni0F400FB1"
and so on with more (2,3,4) uni chars.
Now my question: Is there any way to handle that *automatically* in
luatex? Or has anyone written a automatic OTP conversion tool that does
this? The idea is:
- basic mappings from latin chars/ascii chars to tibetan letters are
defined
- if a combination of uni chars are found and the combined letter is
found (searching longest match first) the string is replaced by
the respective glyph uniXXXXYYYY etc
Thanks a lot and all the best
Norbert
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining at logic.at> Vienna University of Technology
Debian Developer <preining at debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
ADLESTROP (n.)
That part of a suitcase which is designed to get snarled up on
conveyor belts at airports. Some of the more modern adlestrop designs
have a special 'quick release' feature which enables the case to flip
open at this point and fling your underclothes into the conveyor
belt's gearing mechanism.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
More information about the luatex
mailing list