[kadingira] Babel, LuaLaTeX and legacy documents with 8-bit font encodings
Javier Bezos
jbezosl at gmail.com
Fri Mar 31 17:03:16 CEST 2017
Sergei,
> I can replace it by luainputenc, which works fine with pdflatex as well,
> so this change isn't too disruptive for me.
Neither for me.
> 2) Use language.dat which is a config file with the loader file names
> (approach currently employed in Babel).
>
> Both ways don't let the luatex engine load the patterns in different
> encodings. So some changes in the hyph-utf8 package are required
> to make that possible. I can think of the following:
Babel currently supports multiple encodings in language.dat, eg:
english hyphen.tex % do not change!
=usenglish
=USenglish
=american
nohyphenation zerohyph.tex
russian hyph-ru.tex
russian:T2A hyph-ru.t2a.tex
Babel selects the variant with the suffix T2A if this encoding
is set by the language in \extrasrussian. Works for me (al least,
hyphenation points look right ;-)).
Javier
More information about the kadingira
mailing list