[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [vvv@vvv.vsu.ru: Q: typeface code for Literaturnaya]
"KB" == Karl Berry writes:
KB> Using r is certainly wrong. It's not descriptive of anything.
KB> But if you want to do it, I'm certainly not going to stop you :).
i want to do the thing right, of course.
KB> If it's a different encoding, then it should have a different
KB> abbreviation. Yes, it sucks. But what's the alternative?
i don't know, that's why i ask :) okay, then if the only alternative
here is to use different encoding, then how i should name them? should
they be different for each and every non-standard variant (there are a
LOT of such fonts with some variants/bugs in encodings)? (it is a
general question) and what should i do in this particular case?
KB> What is the actual encoding involved? How does it differ from
KB> T1? Can you post the encoding vector please?
the differences are:
* grave has the code 23 (instead of 0; 0 is absent in the font)
* glyph with code 32 is not visualspace but a "plain" space
* there are no compworkmark (23), perthousandzero (24), dotlessj (26),
Ng (141), ng (173)
* some glyphs are named incorrectly
(!) (btw: i just noticed that in cork.enc the glyph #180 is named
tquoteright instead of tcaron. is it a typo? please check this
glyph name in the "master copy" of cork.enc).
the differences are small, and could be made even smaller by the
ReEncodeFont facility; but we'd like to add at least a faked
visualspace and black rules (with warning specials) in places of
missed glyphs.
because of this, we need to name a `raw font' differently than the
`final' virtual font, and we do not want to use `8r' intermediate
encoding because we will loose a lot of ready accented glyphs and will
need to fake them. that's why the question: how to name the raw font? :)
Best regards, -- Vladimir.
--
Our business in life is not to succeed but to continue to fail in high spirits.
-- Robert Louis Stevenson