<div dir="ltr">Thanks for the explanation. Indeed I am using \message here. \پیام is the Persian equivalent of \message which I have used here. I also am now attaching the log file. The tex source that I sent is the original one and if you run xelatex on that, you also should get the same log file.<br>
<br><div class="gmail_quote">On Sat, Nov 5, 2011 at 12:41 AM, Arthur Reutenauer <span dir="ltr"><<a href="mailto:arthur.reutenauer@normalesup.org">arthur.reutenauer@normalesup.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Off the top of my head, it could be that XeTeX truncates its output to<br>
79 bytes (not characters), and that some of the UTF-8 byte sequences are<br>
(incorrectly) split in half. The two codes you see on either side of<br>
the line (DB and B1), when interpreted as hexadecimal digits, are the<br>
UTF-8 form of U+06F1 EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ONE. But it's hard to<br>
tell without seeing the actual log file and the original source; clearly<br>
the file you attached isn't the whole story, because it does have any<br>
\message, and does not use an appropriate font.<br>
<br>
Arthur<br>
<br>
<br>
--------------------------------------------------<br>
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:<br>
<a href="http://tug.org/mailman/listinfo/xetex" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/xetex</a><br>
</blockquote></div><br></div>