<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Vafa Khalighi wrote:
<blockquote
cite="mid:BANLkTinq-7_j2-BXOYi02rLN0a8t94P_MA@mail.gmail.com"
type="cite">
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<div dir="ltr">A while ago, I insisted on using the word "Persian"
instead "Farsi". My friend, Shapour <font size="2"><span lang="EN-US"><b
style=""> </b>Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian studies
has written an article about this. You can see his article here: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm">http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm</a></span></font></div>
</blockquote>
<br>
Well, yes : but is it any worse than the Americans describing<br>
their language as "English" ?! At least the French-speaking<br>
residents of Québec have the decency to call their language <br>
"Québécois" and not try to pass it off as French :-)<br>
<br>
Philip Taylor<br>
</body>
</html>