Here's what TeX does with "biography" and "biographical" (using \showhyphens).  The first item is the result with British English hyphenation patterns loaded.  The second is with the USA patterns loaded (ugh!).<br>

<ol><li>Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 6--6<br>[] \OT1/cmr/m/n/10 bio-graphy bio-graph-ical</li><li>Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 9--9<br>[] \OT1/cmr/m/n/10 bi-og-ra-phy bi-o-graph-i-cal<br>

</li></ol>The Oxford Colour Spelling Dictionary is not following the  hyphenation points of the words on the 1996 tape we were sent.<br><br>Dominik<br><br>
<br><div class="gmail_quote">On 24 October 2010 09:45, John Was <span dir="ltr"><<a href="mailto:john.was@ntlworld.com">john.was@ntlworld.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">







<div bgcolor="#ffffff">
<div><font face="Arial Unicode MS">I'm afraid the hyphenation rot had set in 
well before 1996.  Any publisher that can list bio|graph|ic|al and 
biog|raphy in adjacent entries to its published dictionary of hyphenation points 
(The Oxford Colour Spelling Dictionary) clearly needs to be treated with caution 
on such matters!   (The second two in 'biographical' are marked as 
less preferable, and I used to dream of a system which would allow ranking of 
hyphenation points, though it's a pretty immense task; the solitary one in 
biography' is surely unacceptable.)</font></div>
<div><font face="Arial Unicode MS"></font> </div>
<div><font face="Arial Unicode MS">The old conventions as delineated in the 
latest editions of Hart were much safer, allowing much less less leeway for 
inflexional breaks and for the 'feel' of how words are pronounced nowadays (or 
however they would like to express it) and sticking to a finite number of quite 
easily grasped rules that had essentially been in place since the inception of 
type and (in view of the prevalence of classical learning at that time) are 
recognizable adaptations of Latin/Greek rules (essentially: take over a single 
consonant, split a group of consonants, though it isn't that 
straightforward of course).</font></div>
<div><font face="Arial Unicode MS"></font> </div><font color="#888888">
<div><font face="Arial Unicode MS">John</font></div>
</font><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(0, 0, 0); padding-left: 5px; padding-right: 0px; margin-left: 5px; margin-right: 0px;"><div class="im">
  <div style="font: 10pt arial;">----- Original Message ----- </div>
  <div style="font: 10pt arial; background: none repeat scroll 0% 0% rgb(228, 228, 228);"><b>From:</b> 
  <a title="wujastyk@gmail.com" href="mailto:wujastyk@gmail.com" target="_blank">Dominik 
  Wujastyk</a> </div>
  <div style="font: 10pt arial;"><b>To:</b> <a title="xetex@tug.org" href="mailto:xetex@tug.org" target="_blank">Unicode-based TeX for Mac OS X and other 
  platforms</a> </div>
  </div><div class="im"><div style="font: 10pt arial;"><b>Sent:</b> 23 October 2010 17:51</div>
  <div style="font: 10pt arial;"><b>Subject:</b> Re: [XeTeX] (Xe)LaTeX output in 
  a non-(Xe)LaTeX scholarly community</div>
  <div><br></div></div><div><div></div><div class="h5">On 23 October 2010 16:20, John Was <span dir="ltr"><<a href="mailto:john.was@ntlworld.com" target="_blank">john.was@ntlworld.com</a>></span> 
  wrote:<br><br>
  <blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote">[...]<br></blockquote>
  <blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote">Getting back to TeX-related matters, the hyphenation 
    patterns available in XeTeX (even to 'plain' users like myself) are an 
    enormous help, even if I disagree with the English at frequent points 
  <br></blockquote>
  <blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;" class="gmail_quote">[...]<br></blockquote>
  <div> </div>Phil Taylor, Graham Toal, and I were involved in making the 
  British English hyphenation patterns for TeX.  They were based on a 
  really good tape of UK-English-hyphenated words supplied to me by OUP 
  themselves in 1996 (with full permissions to release the results to the TeX 
  community).  When you say you disagree with the English break points 
  quite often, are you using the US or the UK patterns?  They're very, very 
  different.  <br><br>It's hard to get good public info on British English 
  hyphenation.  American dictionaries routinely include hyphenation points, 
  but British one's routinely don't. The OUP tape was a 
  godsend.<br><br>Dominik<br><br>
  </div></div><p>
  </p><hr><div class="im">

  <p></p><br><br>--------------------------------------------------<br>Subscriptions, 
  Archive, and List information, etc.:<br>  
  <a href="http://tug.org/mailman/listinfo/xetex" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/xetex</a><br></div></blockquote></div>
<br><br>
<br>
--------------------------------------------------<br>
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:<br>
  <a href="http://tug.org/mailman/listinfo/xetex" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/xetex</a><br>
<br></blockquote></div><br>