[XeTeX] [Off-topic] Persian versus Farsi

Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) P.Taylor at Rhul.Ac.Uk
Sat Jun 11 10:27:21 CEST 2011



Vafa Khalighi wrote:
> A while ago, I insisted on using the word "Persian" instead "Farsi". 
> My friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian 
> studies has written an article about this. You can see his article 
> here: http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm

My earlier response to Vafa's message was, of course, in the spirit of jest;
however, a rather more interesting and salient point emerges from the
very article that Vafa cites :

> This is underlined by the Academy of Persian Language and Literature 
> (Farhangesta-n-e Zaba-n va Adab-e Fa-rsi-) in Iran which clearly 
> advocates the use of the word 'Persian' not 'Farsi'^[46] 
> <http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm#_ftn46>:

If the Academy of Persian Language and Literature "clearly advocates
the use of the word 'Persian' not 'Farsi' 
<http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm#_ftn46>", 
why does it then use the
word 'Farsi' in its own name ("Farhangesta-n-e Zaba-n va Adab-e 
*Fa-rsi-*") ?

Philip Taylor

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20110611/2b5ad326/attachment.html>


More information about the XeTeX mailing list