[XeTeX] patach furtivum in biblical hebrew
Karljurgen Feuerherm
kfeuerherm at wlu.ca
Mon Sep 13 20:12:37 CEST 2010
OOPS--may have got it backwards. It's been a while.
Apologies...
K
>>> On Mon, Sep 13, 2010 at 1:56 PM, in message
<4C8E65C3.2010202 at fas.harvard.edu>, Efraim Feinstein <feinst at fas.harvard.edu>
wrote:
> Hi,
>
> On 09/13/2010 01:40 PM, Carsten Ziegert wrote:
>> can anybody tell me how to implement a patach furtivum? I copied a short
>> passage from a Bible software supporting unicode but the "furtivum
>> feature" got lost. The last patach is supposed to be shifted between
>> chet and yod. I found no information about typing it in the
>> documentation of my keyboard driver (Ezra SIL Unicode for SCIM/KMFL,
>> Ubuntu Karmic).
>>
>
> There is no separate Unicode furtive patah character. It will shift if
> the font supports it, if not, it doesn't. The same test file using Ezra
> SIL instead of SBL Hebrew does show the patah shifted.
>
> If you put the same words into Openoffice.org, the patah displays
> shifted in both SBL Hebrew and Ezra SIL, but not Ezra SIL SR (a font
> that doesn't support the feature). Openoffice.org displays the correct
> behavior in all cases. XeTeX is interpreting something about SBL Hebrew
> differently.
>
> -Efraim
>
>
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
More information about the XeTeX
mailing list