[XeTeX] patach furtivum in biblical hebrew

Karljurgen Feuerherm kfeuerherm at wlu.ca
Mon Sep 13 20:12:37 CEST 2010


OOPS--may have got it backwards. It's been a while.

Apologies...

K

>>> On Mon, Sep 13, 2010 at  1:56 PM, in message
<4C8E65C3.2010202 at fas.harvard.edu>, Efraim Feinstein <feinst at fas.harvard.edu>
wrote: 
> Hi,
> 
> On 09/13/2010 01:40 PM, Carsten Ziegert wrote:
>> can anybody tell me how to implement a patach furtivum? I copied a short
>> passage from a Bible software supporting unicode but the "furtivum
>> feature" got lost. The last patach is supposed to be shifted between
>> chet and yod. I found no information about typing it in the
>> documentation of my keyboard driver (Ezra SIL Unicode for SCIM/KMFL,
>> Ubuntu Karmic).
>>    
> 
> There is no separate Unicode furtive patah character.  It will shift if 
> the font supports it, if not, it doesn't.  The same test file using Ezra 
> SIL instead of SBL Hebrew does show the patah shifted.
> 
> If you put the same words into Openoffice.org, the patah displays 
> shifted in both SBL Hebrew and Ezra SIL, but not Ezra SIL SR (a font 
> that doesn't support the feature).  Openoffice.org displays the correct 
> behavior in all cases.  XeTeX is interpreting something about SBL Hebrew 
> differently.
> 
> -Efraim
> 
> 
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex





More information about the XeTeX mailing list