[XeTeX] Beginner questions

André Bellaïche abellaic at math.jussieu.fr
Sat Oct 23 11:46:20 CEST 2010


Le 23 oct. 2010 à 11:27, Peter Dyballa a écrit :

> 
> Am 23.10.2010 um 10:53 schrieb André Bellaïche:
> 
>> 1. Is it possible to replace unicode by applemac encoding? What are the commands in this case?
> 
> If you want to continue typing in applemac input encoding you better stay with the much more developed pdfTeX.  All packages work with pdfTeX, and additionally you gain micro-typography. And: you can also continue to use PostScript fonts.

I can convert my files to utf-8 using TextEdit or iconv. I only wanted to know.
> 
>> 
>> 2. If the main roman font is Frutiger® 55 Roman (Linotype Original names), I doubt that the system will find out that if the italic, bold and bold italic counterparts are Frutiger® 56 Italic, Frutiger® 65 Bold, Frutiger® 66 Bold Italic.
>> 
>> The same font is sold by Adobe under the name Frutiger Std™ Roman, and Adobe says that other names of the font are:
>> 
>> Postscript File Name: FrutigerLTStd-Roman
>> MAC Menu Name: Frutiger LT Std 55 Roman
>> Windows/PC Menu Name: Frutiger LT Std 55 Roman
> 
> The PostScript or Family name is the one by which XeTeX knows a font.

Yes, but it does not seem that the Postscript name is the one you type in the command \setromanfont. 
> 
> Beware of PostScript fonts! They don't come with the data that XeTeX or LuaTeX need for typesetting. (OpenType and TrueType fonts are recommended.) A PostScript font is for XeTeX or LuaTeX as useful as a French car without gas for its owner or user.

Thanks. I didn't know. As all these fonts are available in either format, I'll buy the OpenType one.  
> 
> --
> Greetings
> 
>  Pete     === -Q
>             ==<__/% >>
> _____________(_)____ at _____________________________
> 
> 
> 
> 
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex




More information about the XeTeX mailing list