[XeTeX] Greek XeLaTeX

Philip Taylor (Webmaster, Ret'd) P.Taylor at Rhul.Ac.Uk
Tue Oct 12 10:26:01 CEST 2010


If I may address a couple of Ulrike's questions :

Ulrike Fischer wrote:

> Also: How will a user of a fully localized format be able to get
> help from the XeTeX-community?

Such a user will be able to get help from his/her peers /within/
the XeTeX community rather than from all of its members, but
the size of the XeTeX community may grow significantly if the
current dependence on a basic familiarity with the English
and American languages can be eliminated.  So there are both
pros and cons to this approach.

> How will such a user be able to give
> something back to the XeTeX-community by writing a package?

What is the problem ?  Why should all packages have to use
English or American as the basis of their markup ?  Is it
not time to throw off this linguistic imperialism and allow
all the peoples of the world to express themselves in their
mother tongues when writing XeTeX (or other computer-related)
documents ?

> To quote from the genesis: "And the Lord said, Behold, the people is
> one, and they have all one language; and this they begin to do; and
> now nothing will be restrained from them, which they have imagined
> to do. Go to, let us go down, and there confound their language,
> that they may not understand one another's speech. So the Lord
> scattered them abroad from thence upon the face of all the earth:
> and they left off to build the city."

You might at least have quoted the /beginning/ of Verse 9 :

"[9] Therefore is the name of it called Babel" :-)

Philip Taylor


More information about the XeTeX mailing list