[texworks] German translation updates

Peter Wüsten peter.wuesten at gmx.de
Mon Jul 6 11:24:50 CEST 2009


Hi,

please excuse me for chiming in from out of nowhere, but I thought I'd 
add my 2¢, anyway:

Stefan Löffler wrote:
> However, I recommend to keep "Stapeln" as translation for "Stack"
> (rather than your version "Stapel"), as I consider it an action ("to
> stack"). The context it is used in is the window menu (near "Kacheln",
> "Links platzieren", etc.).
>   
I'd suggest replacing "Stapeln" with the much more intuitive 
"Übereinander" (which also corresponds nicely to "Nebeneinander").

Cheers,

Peter Wüsten




More information about the texworks mailing list