\lceil is a vertical line with a right-facing horizontal line at the top (like the right half of a T, or an F without the middle branch), and \rceil is the mirror image, like the left half of a T, or a 7<br><br><div class="gmail_quote">
On Wed, Mar 4, 2009 at 2:57 PM, P. R. Stanley <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:prstanley@ntlworld.com">prstanley@ntlworld.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="im"><br>
&gt;\lfloor is the left side of the the floor bracket, and \rfloor the<br>
&gt;right. \lfloor looks kind of like a capital L, while \rfloor is the<br>
&gt;mirror image. If the innards of the bracket is tall (like a \frac,<br>
&gt;for example) using $\left\lfloor \frac{n}{2} \right\rfloor$ would be<br>
&gt;best. \ceil is similar.<br>
&gt;<br>
</div>&gt;Great! Thanks. What do lceil and rceil look like?<br>
<div class="im"><br>
<br>
<br>
&gt;HTH,<br>
&gt;Bob<br>
&gt;<br>
&gt;On Wed, Mar 4, 2009 at 2:29 PM, P. R. Stanley<br>
</div><div class="im">&gt;&lt;&lt;mailto:<a href="mailto:prstanley@ntlworld.com">prstanley@ntlworld.com</a>&gt;<a href="mailto:prstanley@ntlworld.com">prstanley@ntlworld.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt;Hi folks<br>
&gt;<br>
&gt;what do the letters l and r mean in \lfloor \lceil and \rfloor and \rceil?<br>
&gt;would this<br>
&gt;        $t ( \lfloor n/2 rfloor )$<br>
&gt;        or this<br>
&gt;                $t (\left \lfloor n/2 rfloor \right)$<br>
&gt;                be more appropriate?<br>
&gt;Please feel free to make Any other changes to the code frag.<br>
&gt;many thanks<br>
&gt;Paul<br>
&gt;<br>
&gt;_______________________________________________<br>
</div>&gt;TeX FAQ: &lt;<a href="http://www.tex.ac.uk/faq" target="_blank">http://www.tex.ac.uk/faq</a>&gt;<a href="http://www.tex.ac.uk/faq" target="_blank">http://www.tex.ac.uk/faq</a><br>
&gt;Mailing list archives:<br>
&gt;&lt;<a href="http://tug.org/pipermail/texhax/" target="_blank">http://tug.org/pipermail/texhax/</a>&gt;<a href="http://tug.org/pipermail/texhax/" target="_blank">http://tug.org/pipermail/texhax/</a><br>
&gt;More links: &lt;<a href="http://tug.org/begin.html" target="_blank">http://tug.org/begin.html</a>&gt;<a href="http://tug.org/begin.html" target="_blank">http://tug.org/begin.html</a><br>
&gt;<br>
&gt;Automated subscription management:<br>
&gt;&lt;<a href="http://tug.org/mailman/listinfo/texhax" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/texhax</a>&gt;<a href="http://tug.org/mailman/listinfo/texhax" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/texhax</a><br>

&gt;Human mailing list managers: &lt;mailto:<a href="mailto:postmaster@tug.org">postmaster@tug.org</a>&gt;<a href="mailto:postmaster@tug.org">postmaster@tug.org</a><br>
<div><div></div><div class="h5">&gt;<br>
<br>
_______________________________________________<br>
TeX FAQ: <a href="http://www.tex.ac.uk/faq" target="_blank">http://www.tex.ac.uk/faq</a><br>
Mailing list archives: <a href="http://tug.org/pipermail/texhax/" target="_blank">http://tug.org/pipermail/texhax/</a><br>
More links: <a href="http://tug.org/begin.html" target="_blank">http://tug.org/begin.html</a><br>
<br>
Automated subscription management: <a href="http://tug.org/mailman/listinfo/texhax" target="_blank">http://tug.org/mailman/listinfo/texhax</a><br>
Human mailing list managers: <a href="mailto:postmaster@tug.org">postmaster@tug.org</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>