<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Exchange Server">
<!-- converted from text --><style><!-- .EmailQuote { margin-left: 1pt; padding-left: 4pt; border-left: #800000 2px solid; } --></style>
</head>
<body>
<div style="font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:11pt; color:black">
<span style="font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size:11pt; color:black">Scott, it might be more relevant to know which editor you use. They do not always save in the encoding set by the locale.
<br>
<br>
/daleif <br>
<br>
<span style="color:black">-----Original Message----- <br>
<b>From:</b> Scott Kostyshak [skostysh@lyx.org]<br>
<b>Received:</b> søndag, 03 jan. 2016, 17:57<br>
<b>To:</b> tex-live@tug.org [tex-live@tug.org]<br>
<b>Subject:</b> Re: [tex-live] TL expl3 update broke a mwe for me<br>
<br>
</span></span></div>
<font size="2"><span style="font-size:10pt;">
<div class="PlainText">On Sun, Jan 03, 2016 at 08:10:24AM +0000, Joseph Wright wrote:<br>
> On 03/01/2016 08:02, Ingo Krabbe wrote:<br>
> > <br>
> > There it is: When luatex reads CaseFolding it fails to read over a UTF-8 Sequence in a comment!<br>
> > <br>
> > There are two errors. 1st, the luatex parser should not try to read "control sequences" in comments, should it? 2nd, a file that contains ASCII representations of unicode characters should onl have comments in the 7bit ascii range.<br>
> > <br>
> > Replace line 20 of CaseFolding.txt with <br>
> > <br>
> >      # full case foldings are superior: for example, they allow "MASSE" and "Ma(sharp s)e" to match.<br>
> > <br>
> > for example and the luatex error is gone.<br>
> > <br>
> > regards,<br>
> > <br>
> > ingo<br>
> <br>
> I'll take a look at this. I guess I'll have to add a defensive test in<br>
> case users have picked an encoding other than UTF-8. (For the present,<br>
> loading luainputenc after tcolorbox, or rather expl3, will solve the<br>
> problem.)<br>
> <br>
> (Ideally, I'd not use encodings other than UTF-8 with LuaTeX: the docs<br>
> must be new so there's no real reason to use others. However, this I<br>
> guess must be supported.)<br>
<br>
I don't understand (I have little knowledge in this area). Are you<br>
suggesting a make a change to my system? From what I see, I do have<br>
UTF-8 set:<br>
<br>
$ locale<br>
LANG=en_US.UTF-8<br>
LANGUAGE=en_US<br>
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"<br>
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"<br>
LC_TIME="en_US.UTF-8"<br>
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"<br>
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"<br>
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"<br>
LC_PAPER="en_US.UTF-8"<br>
LC_NAME="en_US.UTF-8"<br>
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"<br>
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"<br>
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"<br>
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"<br>
LC_ALL=<br>
<br>
Which change do you recommend I make?<br>
<br>
Scott<br>
</div>
</span></font>
</body>
</html>