[tex-live] documentation of TeX Live

Reinhard Kotucha reinhard.kotucha at googlemail.com
Tue May 12 00:28:07 CEST 2015


On 2015-05-11 at 23:43:39 +0200, Reinhard Kotucha wrote:

 > 
 > Hi Jean-François,
 > it's true that the installer is described more elaborately than other
 > things in The TeX Live Guide because this is the only document people
 > read before they install TL.  Once TeX Live is installed, more
 > documentation is available via texdoc, man, info, and <progname> --help.
 > 
 > I think that The TeX Live Guide shouldn't try to explain everything
 > in detail but tell people how to get further information.
 > 
 > On 2015-05-11 at 16:29:03 +0200, jfbu wrote:
 > 
 >  >  - if possible, include some more details on the (mostly font related)
 >  >  area where Mac OS X differs from GNU/Linux,
 > 
 > I'm on Linux and thus don't know whether relevant points regarding OS
 > X are missing.
 > 
 > Windows definitely needs extra documentation due to significant
 > differences.  Not only the system is completely different but there
 > are replacements for some programs which are ubiquitous on Unix
 > systems but not available on Windows, etc.
 > 
 >  >  - detail tlmgr use as comprehensively as has been done for the 
 >  > installation process itself
 > 
 > As I said before, the installation process has to be explained in detail
 > because at this stage no other documentation is available.  Instead of
 > mentioning some of tlmgr's features, I'm convinced that users benefit
 > more when pointed to the complete documentation (tlmgr --help;
 > texdoc tlmgr; man tlmgr).
 > 
 >  >  - move a large portion of the Web2C/kpathsea documentation to a
 >  > separate documentation for "system administrators and developers"
 > 
 > Full documentation can be accessed easily as PDF when TL is installed
 > (texdoc web2c; texdoc kpathsea).  And The TeX Live Guide contains
 > links to the HTML docs @tug.org already.
 > 
 > Do you ask for duplication because The TeX Live Guide is translated to
 > other languages?  I don't know whether developers really need these
 > translations.  Computers speak English.  If documentation is needed in
 > other languages though, it makes more sense to me to translate the
 > original texinfo sources instead, not only excerpts.
 > 
 > If we want that people read the document at all, it shouldn't be too
 > big.  Ideally it explains what users have to know before TL is
 > installed and how to get additional information later.  But links to
 > stuff @tug.org are ok.
 > 
 > IMO texdoc could be metioned more often in the document.  I fear that
 > still many users aren't aware of it.  This is a real pity.
 > 
 > Regards,
 >   Reinhard
 > 
 > -- 
 > ------------------------------------------------------------------
 > Reinhard Kotucha                            Phone: +49-511-3373112
 > Marschnerstr. 25
 > D-30167 Hannover                    mailto:reinhard.kotucha at web.de
 > ------------------------------------------------------------------
 > 

-- 
------------------------------------------------------------------
Reinhard Kotucha                            Phone: +49-511-3373112
Marschnerstr. 25
D-30167 Hannover                    mailto:reinhard.kotucha at web.de
------------------------------------------------------------------



More information about the tex-live mailing list