[tex-hyphen] [Trennmuster] gswiss in language.dat

Stephan Hennig mailing_list at arcor.de
Tue Dec 3 19:03:57 CET 2013


[full quote and moving to tex-hyphen, please reply to tex-hyphen]


Am 03.12.2013 12:33, schrieb Jürgen Spitzmüller:
> Am 2. Dezember 2013 23:19 schrieb Stephan Hennig <mailing_list at arcor.de>:
> 
>> Ein bisschen, es gibt nämlich keine Unterstützung für Schweizer
>> Standarddeutsch in Babel oder Polyglossia, siehe dehyph-exptl.pdf,
>> Fußnote 6:
>>
>>   Für Texte in Schweizer Standarddeutsch fehlt zur Zeit die Babel-
>>   Unterstützung. Zum Beispiel muss das Kürzel "s stets zu ss
>>   expandieren. In der traditionellen Rechtschreibung wird außerdem
>>   ein zusätzliches Kürzel "ss benötigt (Dreikonsonantenregel). Wer
>>   kann helfen?
>>
>> Interesse? :-)
>>
> 
> Ja, das ist tatsächlich der Hintergrund meiner Frage. Ich würde zumindest
> für Polyglossia eine Schweizer Variante zu entwickeln versuchen. Zumindest
> eine minimale, die bei alter Rechtschreibung die Schweizer Patterns lädt
> und vielleicht noch die Schweizer Variante "Beilage(n)" statt "Anlage(n)"
> wählt.

Great!


> Die Implementierung wäre also ähnlich minimal wie Babel's
> "austrian", die ja zurzeit nur "Jänner" statt "Januar" ausgibt (obwohl auch
> hier m.E. und nach Auskunft des Variantenwörterbuchs -- ich bin weder
> Schweizer noch Österreicher -- vielleicht "Beilage(n)" statt "Anlage(n)"
> vorzuziehen wäre). Eine Minimalimplemetierung von "variant=austrian" für
> Polyglossia habe ich gerade vorgeschlagen; ich weiss aber nicht, ob Arthur
> interessiert ist:
> https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/62

I hope so.


> Dafür wäre es natürlich gut, wenn die Patterns direkt geladen wären.

Patterns are provided by package hyph-utf8.  I recommend to coordinate
with polyglossia (Arthur Reutenauer) and hyph-utf8 (Mojca Miklavec)
maintainers, who might just jump in here.  German specific questions can
of course be discussed at trennmuster at dante.de.

While patterns for Swiss traditional orthography are already shipped
with package hyph-utf8, I think, the reason they aren't activated so far
is that there's no language (specifier) that activates them.  Even
though, in theory, they could be used with packages babel and hyphsubst
with, say, language 'german'.

If there's an .ldf file for Swiss traditional orthography, I hope
patterns can be activated in TeX Live, by default.

Best regards,
Stephan Hennig


More information about the tex-hyphen mailing list