[OS X TeX] ein Apfel ein Tag
Peter_Dyballa at Web.DE
Tue May 28 11:04:29 CEST 2013
Am 28.05.2013 um 07:13 schrieb V.Yu. Shavrukov:
> in that country, the doctors stay away for free.
This English saying does not comment on the behaviour of physicians but is promotion for apples, the healthy ones, that grow on trees. And there is certainly some truth behind it…
The German translation is also wrong, obviously made by Google. We don't have that saying. A good German approximation would be:
Ein Apfel am Tag den Doktor erspart.
Which almost rhymes!
One person with a belief is a social power equal to ninety-nine who have only interests.
– John Stuart Mill
More information about the macostex-archives