Documentation (was Re: [OS X TeX] Kanbun (漢文) and French...)

Martin Costabel costabel at wanadoo.fr
Sun Jan 4 18:27:41 CET 2009


Jean-Christophe Helary wrote:
> Thank you Herb and Martin for confirming that however trivial the thing 
> is, it is not documented anywhere I looked (which includes French 
> "beginners" "introductions" etc. to Latex).

 From a link you gave erlier
<http://www.laas.fr/~matthieu/cours/latex2e/>
page 23, in the section about « support multilingue » :

« Les systèmes informatiques modernes vous permettent de saisir directement
les caractères accentués ou les symboles spécifiques d’une langue.
Depuis la version de décembre 1994, LATEX2" sait gérer ce type de codage
grâce à l’extension inputenc :
\usepackage[codage]{inputenc} »

[]
> To Martin: I don't see why I'd first consider Latin-1 as an option for 
> my work because I know fully well that Japanese is not encoded in Latin-1.

Sure, but you started exaggerating. Plus, as Herb wrote, you can use 
utf8 as input encoding, too. I mentioned latin1, because this is what I 
have been using for many years (I write all my paper letters, English, 
French, German, and occasionally Italian or Spanish, in LaTeX). I am 
also still a bit wary of unicode with its different incarnations (let's 
see how the mailer program will deal with the guillemets above...)

-- 
Martin






More information about the macostex-archives mailing list