Lars,<br><br>Thanks again for all of your patience and help. I have found a workable solution for my needs: getting the ogoneks and commaaccents to output correctly using pdflatex.<br><br>To summarize for those just tuning in, I overcame the limitations of both AdobeStandardEncoding (8r) and T1 (8a) by writing my own encoding vector, as well as a few choice customized hacks to access the new glyphs.<br>
<br>I began with a copy of 8r.enc, and simply swapped out glyphs that are not in Palatino/Palladio (dotlessj, some f-ligatures, infinity, etc) for the ones I needed (Aogonek, tcommaccent, etc.)<br><br>I then made a copy of t1.etx, and swapped out the slots that are not in Palladio (tcedilla, etc.) with slots for my new glyphs, and used this when I called installfont in my fontinst script.<br>
<br>Lars suggested that I write another encoding in order to declare text composite commands to access any new commaaccent glyphs. That looked a bit intimidating to me, and so I resorted to a quick hack.<br><br>I&#39;m somewhat embarassed to say that I simply dropped this command into my style file:<br>
<br>\def\cb#1{%comma below<br>\ifx#1S\char30\else\ifx#1T\char149\else%<br>\ifx#1s\char26\else\ifx#1t\char181\else#1%<br>\fi\fi\fi\fi}<br><br>I did notice that Palladio has a spare &quot;commaccent&quot; glyph that could surely be brought in to draw all the other commaaccents on the fly. I&#39;ll leave that as an exercise for another day.<br>
<br>The upshot seems to be that, yes, each font really should have its own encoding vector. Although the above methodology is exceedingly clumsy, I&#39;ve certainly profited from the effort.<br><br>Two more things I should mention. In all this I&#39;m not actually setting extended text in Turkish, Romanian or Polish; merely the occassional word in each language.<br>
<br>As for the slots, it&#39;s trivial to cross-reference the AFM, 8r.enc and t1.etx and see where room can be made.<br><br>One caveat: when I ran my test file through, I noticed that I had to have my new encoding vector (.enc) in the same directory to get it to work.<br>
<br>The relevant line in the map file looks like this:<br><br>up9r8r URWPalladioL-Roma &lt;up9.enc &lt;up9r8a.pfb &quot; fontinst-autoenc-up9 ReEncodeFont &quot;<br><br>Should I somewhere give this a more proper name or indicate where it can exist in my TeX directory?<br>
<br>—Christopher<br><br><div class="gmail_quote">2010/1/18 Lars Hellström <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:Lars.Hellstrom@residenset.net">Lars.Hellstrom@residenset.net</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Christopher Adams skrev:<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
I&#39;ve finally pieced together that the solution is to write my own encoding<br>
vector.<br>
<br>
Is there a good tutorial about how to do this?<br>
<br>
As a test I simply made a copy of 8r.enc and 8r.etx. In the .enc file I<br>
replaced one of the /.notdef&#39;s with /eogonek, and then added a \setslot for<br>
this glyph in the .etx file. Then I changed \reencodefont{8r} to refer to my<br>
renamed, modified copy, ran the files through TeX and updated all the map<br>
files.<br>
<br>
Sure enough, the correct *eogonek* comes out in the PDF (it&#39;s even<br>
serchable). Perfect!<br>
<br>
I finally understand the reason that *eogonek* wasn&#39;t working is that it<br>
isn&#39;t defined by 8r.<br>
<br>
I still have some questions.<br>
<br>
1) What&#39;s the best way to do what I need?<br>
</blockquote>
<br></div>
Depends on your priorities. If they are to get what you need done with as little effort as possible, then the &quot;substitute a few glyphs&quot; approach you later seemed to decide on is probably optimal. If they instead are best quality -- to produce the full font support for Eastern/Central European languages using the latin script -- then it might rather be to embark on the project of producing a T1A (or whatever) encoding, that can be used for those languages where T1 isn&#39;t quite sufficient.<div class="im">
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2) If I need a glyph that is not in T1, like *iogonek*, in addition to the<br>
above, do I then simply have to modify t1.etx and add a slot for that glyph?<br>
</blockquote>
<br></div>
As far as fontinst is concerned, yes, and if using the new multislot.sty package (which I&#39;m not sure I&#39;ve ever announced properly), you can write an ETX which *only* sets the slots that are different from T1, and then goes \inputetx{t1}, thus significantly reducing the amount of editing you need to do.<br>

<br>
When we get to LaTeX however, things are quite different.<div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
3) If I need a glyph that doesn&#39;t even have a TeX command, such as<br>
scommaccent, what do I have to do to get access to it in my latex document?<br>
I know someone has written a \cb{} command that fakes comma below. Can I<br>
write my own \cb{} command? What would it look like? I really only need to<br>
access to scommaaccent and tcommaaccent.<br>
</blockquote>
<br></div>
This is a matter of the encoding-specific &quot;text commands&quot;, which are described in the &quot;Encodings&quot; section of fntguide.tex (part of LaTeX distro) and Section 7.11 of The LaTeX Companion (2nd edition). You would probably want to do something like<br>

<br>
  \DeclareTextComposite{\k}{L01}{s}{...}<br>
<br>
if following Hilmar&#39;s suggestion of using \k also for the comma accent; the above would (if ... is replaced by the right slot number) make \k{s} typeset an scommaaccent glyph.<br>
<br>
What you can&#39;t get around is however the need to declare a new LaTeX encoding for your fonts, since you&#39;ll need some text commands to end up doing something different than they would under T1. In the example above I used L01 (local encoding 1) for this new encoding, as you&#39;ll (at least initially) probably only be using it privately, but in the long run I think a lot of people would benefit if someone stepped up to designing an encoding which fully covers the Eastern European languages T1 only provides a partial solution for. Hilmar?<div class="im">
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Fortunately, because I&#39;m doing book work, I can make room in the encoding<br>
vector by discarding some math symbols and analphabetics.<br>
</blockquote>
<br></div>
Are you talking about 8r here? There isn&#39;t very much nonalphabetic material in T1 to get rid of. Getting something new in pretty much necessitates losing some of the precomposed letters...<br>
<br>
<br>
<br>
Christopher Adams skrev:<div class="im"><br>
&gt; Hi Hilmer,<br>
&gt;<br>
&gt; Thank you again for your thoughtful replies.<br>
&gt;<br>
&gt; 2010/1/17 Hilmar Schlegel<br></div>
[who likes to keep his e-mail secret, wrote]<div class="im"><br>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Well, another question would be: What do you want to do?<br>
Seriously, all depends on what you really need (and not<br>
necessarily what you  believe now you might need).<br>
</blockquote></blockquote>
&gt;<br>
&gt; At this point I can define my goal quite narrowly: I need an<br>
&gt; *a/eogonek*rendered as single outlines, as well as t/scommaccent<br>
&gt; (without loosing<br>
&gt; scedilla). I see now this should be quite easy to achieve.<br>
&gt;<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2) If I need a glyph that is not in T1, like /iogonek/, in<div class="im"><br>
addition to the above, do I then simply have to modify t1.etx and<br>
add a slot for  that glyph?<br>
</div></blockquote></blockquote></blockquote>
&gt;&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

That is a practicable solution for some special glyphs. Since T1<div class="im"><br>
is  full, those are replacements of other glyphs you don&#39;t need.<br>
</div></blockquote></blockquote><div class="im">
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Since my target glyphs are few i number, this would appear this is<br>
</blockquote>
&gt; the best solution.<br>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
If I write a \setslot{scommaaccent} in my modified t1.etx file, I&#39;m<br>
still not confident I could typeset it. My low-level TeX is not so<br>
good, and so I&#39;m trying to puzzle out the code you sent. At some<br>
point in the code  do you<br>
have to refer to the glyph by its char number? Or is there another<br>
way to refer to whichever glyph occupies the &quot;scommaaccent&quot; slot by<br>
name?<br>
</blockquote>
&gt;<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
3) If I need a glyph that doesn&#39;t even have a TeX command, such<div class="im"><br>
as scommaccent, what do I have to do to get access to it in my<br>
latex  document?<br>
I know someone has written a \cb{} command that fakes comma<br>
below.  Can I<br>
write my own \cb{} command? What would it look like? I really<br>
only  need to<br>
access to scommaaccent and tcommaaccent.<br>
</div></blockquote></blockquote></blockquote>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Well, you can simply use the ogonek accent command: \k{a} and<div class="im"><br>
\k{e} are defined as standard Latex commands. Ogoneks are applied<br>
to vowels (like iogonek) and for consonants you simply provide<br>
commaaaccents (g, k,  n, r, s,<br>
t). See the sample for using \k as ogonek/commaaccent for vowels/consonants.<br>
</div></blockquote></blockquote><div class="im">
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Here the commaaccent is defined as a specific char code.<br>
&gt;&gt; You can place it as it suits your needs.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Am I correct that this code is drawing the glyphs by composing a base letter with a diacritic? But it first checks to see if there is<br>
 a real eogonek? I apologize that I&#39;m having trouble following the code. Would it be feasible to have a command that gets \cb{s} and \cb{t} to print the right glyphs, assuming that the .etx has slots for s/tcommaccent?<br>

</blockquote>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

s/tcommaccent are a trivial correction for T1: replace scedilla (which will mean there is no longer Turkish language support) and<br>
use a T1&#39; with a commaccent and redefine (extend) the \k{} command<br>
as in the sample code.<br>
</blockquote></blockquote>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
It seems I can&#39;t quite go this route, as I can&#39;t lose Turkish as a<br>
</blockquote>
&gt; result.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Fortunately, because I&#39;m doing book work, I can make room in the<div class="im"><br>
encoding vector by discarding some math symbols and analphabetics.<br>
</div></blockquote>
<br><div class="im">
Actually you are not free to assign the glyphs in Latex to<br>
arbitrary character codes! All depends on the used hyphenation<br>
patterns for  the needed<br>
languages (Eastern European, Baltic, old Prussian &amp;c). Therefore<br>
T1 can be a reasonable template to start with since there is a high probability of language support for T1 encoded fonts.<br>
</div></blockquote></blockquote>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ok, this is good to know. I&#39;m very curious to know where this &quot;you<br>
are not free to assign...&quot; mandate is written.<br>
</blockquote>
<br>
I&#39;ve tried to document it in fontinst/doc/encspecs/encspecs.tex. The main problem is that TeX&#39;s \lccode table establishes a correspondence between upper and lower case letters, and if you don&#39;t respect these correspondences then the hyphenation can get screwed up.<div>
<div></div><div class="h5"><br>
<br>
&gt;&gt; From the pure typographic view I&#39;d strongly suggest to consider<br>
&gt;&gt; i) the font Aldus [...]<br>
&gt;&gt; ii)  Palatino and Aldus Nova OT from Linotype. [...]<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
These are both considerate choices. I very aware of both Aldus and<br>
Palatino Nova, and under different circumstances your suggestions<br>
would be entirely correct. But in this case I have already<br>
determined that the regular and bold weights of Palatino are<br>
precisely what I need (as a display face I&#39;m using Sistina). Plus,<br>
the fact that I require embedding permissions means that I need<br>
Adobe. The fact that I have to tweak some glyphs means I need<br>
Palladio.<br>
</blockquote>
&gt;<br>
&gt; If circumstances were different I probably wouldn&#39;t be using any of<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
these. It just so happens that the work I am setting deals with<br>
literary and cultural history centered in Frankfurt from the 1950s onward. It is as if the choice has been made for me!<br>
</blockquote>
&gt;<br>
&gt; In point of fact this has all given me a much finer appreciation of<br>
&gt; Zapf&#39;s accomplishment.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; iii) for the less strict user of existing implementations it is also<br>
&gt;&gt; worth to have a look into a Palatino Linotype, which is a TT<br>
&gt;&gt; (TrueType) font with a larger glyph set. In case you can take the<br>
&gt;&gt; trouble and make use of large TT fonts for Latex (extract the<br>
&gt;&gt; metrics, map with fontinst and embed them via Distiller) this can<br>
&gt;&gt; enrich the glyph set usable by Latex considerably.<br>
&gt;<br>
&gt; This is something I&#39;m certainly interested in learning how to do.<br>
&gt; Considering my modest skill-set I&#39;m determined to stick with Type 1<br>
&gt; fonts for now. Are there any good resources to learn more about this?<br>
&gt;<br>
&gt; My reasons for using fonstinst stem from my reliance on the microtype<br>
&gt; package in pdflatex. But now I&#39;m really hooked on the flexibility it<br>
&gt; offers for mashing up fonts. I&#39;m really interested in learning how<br>
&gt; OpenType is going to change the fontinst landscape. Any pointers?<br>
<br></div></div>
Well, since you ask about the future... But bear in mind that this is probably double-danger material, and very much work in progress:<br>
<br>
  <a href="http://abel.math.umu.se/%7Elars/fontinst/bigbase.dvi" target="_blank">http://abel.math.umu.se/~lars/fontinst/bigbase.dvi</a><br>
<br>
Again, be warned: I had the spur of fontinst development resulting in this back in September--October, but from November and on I&#39;ve been doing other stuff. There&#39;s no reason to believe these mechanisms will be in anything resembling working condition within the foreseeable future.<br>
<font color="#888888">
<br>
Lars Hellström<br>
<br>
</font></blockquote></div><br>